そうい(相違)

30/03/2012 15:35

さうゐ」]
アクセント:そういガ
二つの物事の間に
違いがあることразлика; различие
事実と相違があるне съответства на фактите 案に相違するразличава се от плана お互いの相違を尊重するуважаваме различията помежду си 
夫婦間の意見の相違несъгласия между съпрузи  日本語と英語の相違разликите между японски и английски език

用例

造らず造らず言えりさればより生ずるには万人万人みな同じにして生まれながら貴賤上下差別なく万物たる働きをもって天地あるよろず資《と》りもって衣食住達し自由自在互い妨げなさずしておのおの安楽にこの世渡らしめ給う趣意なりされども広くこの人間世界見渡すかしこきありおろかなるあり貧しきあり富めるあり貴人あり下人ありてその有様相違ある似たるなんぞやその次第はなはだ明らかなり。『実語教、「学ばざればなしなき愚人なりありされば賢人愚人学ぶ学ばざるによりてできるものなりまた世の中むずかしき仕事ありやすき仕事ありそのむずかしき仕事する身分重き名づけやすき仕事する身分軽きというすべて用い心配する仕事むずかしくして手足用うる力役《りきえき》やすしゆえに医者学者政府役人または大なる商売する町人あまた奉公人召し使う大百姓など身分重くして貴きと言うべし
福沢諭吉学問のすゝめ」1872-76、冒頭)
宇宙のに我《わが》地球の存在するは大海に浮べる芥子の一粒と云うも中々おろかなり。
吾々の名づけて人間と称する動物は、この芥子粒の上に生れ又死するものにして、 生れてその生るる所以《ゆえん》を知らず、死してその死する所以を知らず、 由《よつ》て来《きた》る所を知らず、去て往く所を知らず、五、六尺の身体僅《わずか》に百年の寿命も得難《えがた》し、如く埃《ほこり》の如く、溜水《たまりみず》に浮沈する孑孑《ぼうふら》の如し
蜉蝣《ふゆう》は《あした》に生れて死すと云うと雖《いえど》も、人間の寿命に較《くら》べて差したる相違にあらず。Нашата Земя, що съществува във вселенското пространство, е зрънце мак, което в безбрежен океан се носи – и тъй да кажем пак не стига.
Това животно, което ний сме назовали с име и наричаме човек, върху това зрънце от мак се ражда и умира; ражда се, защо - не знае, умира, но защо - не знае; не знае откъде идва, не знае накъде отива; тялото му – пет, шест шяку; и 100 години едва доживява; като прах досущ, като прашинка, като ларви на комар, които в застоялата вода ту изплуват, ту потъват.

Макар за еднодневката да казват, че сутринта се ражда, вечерта умира, с човешкия живот сравнена, разлика голяма няма.
福沢諭吉福翁百話」1897)
の如く近來和歌一向に振ひ不申正直に申し候へば萬葉以來實朝以來一向に振ひ不申實朝といふ三十にも足らでいざ是からといふにてあへなき最期遂げられ誠に殘念致しあの人をして十年活かして置いたならどんなに名歌澤山殘したかも知れ不申兎に角に第一流歌人強ち人丸赤人餘唾《よだ》舐《ねぶ》るでも無く固より貫之定家糟粕しやぶるでも無く自己本量ママ屹然として山嶽高き爭ひ日月競ふ實に畏るべく尊むべく覺えず膝を屈する思ひ有之古來凡庸評し來りし必ずなるべく北條憚りて韜晦せしさらずば大器晩成なりし覺え立つにて文學技藝達したらん人間としては下等居る通例なれども實朝全く例外相違無之何故申す實朝器用といふのでは無く力量あり見識あり威勢あり時流染まず世間媚びざる例の物數奇連中死に歌よみ公卿迚も同日には論じ難く人間として立派な見識ある人間ならでは實朝如きある詠みいでられまじく眞淵極めて實朝ほめたなれども眞淵ほめ方まだ足らぬやうに眞淵實朝妙味半面知りて半面知らざりし故に可有之
正岡子規歌よみに与ふる書」1898、冒頭)